|
Вы находитесь в режиме просмотра. Для участия в дискуссиях клуба вам необходимо зарегистрироваться (если вы этого не сделали) и войти в систему.
|
|
мой перевод фразы гарфилда(+)
Отправлено: vovanrulez 11.11.2005 в 22:29
|
"не надо крошить батоны на память страны, которую близкие мне люди защищали ценой своей жизни"
если я ошибся, то пусть уточнит гарфилд ;)
про 1 мая. есть кзот. там прописано насколько работодатель может дрюкать работника. если ты и я редко ходим в отпуск и сидим на работе больше 8 часов, то это наше желание, а не обязанность.
если бы не было в стране революционной ситуации, то никакие деньги не помогли бы ленину сделать революцию.
я 79 года. но успел захватить обсуждение 27 съезда кпсс в детском саду, попытки училки объяснить первокласникам, что такое социализм.
мои предки - из казаков. обживали ставропольский край, так сказать. неурожайные годы и засухи превратили пра-прадеда в батрака. события после 17 года не дали умереть с голоду, поэтому были оценены положительно. видимо, эта оценка въелась мне до корней мозга.
сейчас обитаю в минске, поэтому неплохо знаю что к чему тут.
в общем предлагаю закругляться. и так уже полденя потрачено на болтовню. |
|
|
|