НАВИГАЦИЯ - Ширина | Красный | Серый | Белый |
Начало | Конференция | Архив | Старая | Поиск | Трёп | Члены | Автомобили | База | Опыт | FTP | Вступить!
ЗАЙДИТЕ В КЛУБ
Псевдоним (nick): Пароль:
Вы находитесь в режиме просмотра. Для участия в дискуссиях клуба вам необходимо зарегистрироваться (если вы этого не сделали) и войти в систему.
Начало | Поиск

ЭТО ЛОЖЬ, ГНУСТНАЯ ЛОЖЬ!!!!!! По крайней мере на португальс(+)

Отправлено: ums 11.02.2004 в 16:19
ком языке это ничего не означает!!! Мой брат четвёртый год живёт в Португалии, по-португальски разговаривает свободно, но то что здесь написано - ничего общего с данным переводом не имеет. По его словам это какаято несуразица, которая даже нормально и не читается. Думаю что с другими языками такаяже хрень.
А вы вот сами попробуйте перевести назву птички чиж на английский? Правильно, siskin. По русски читается - сиськин. А как тогда будет звучать на английском "чижик-пыжик"? Может быть "сиськин-писькин"
Вся дискуссия на эту тему:
СТАТИСТИКА
Яндекс цитирования