| 
                |  |  | 
                        |
 
                                | Вы находитесь в режиме просмотра. Для участия в дискуссиях клуба вам необходимо зарегистрироваться (если вы этого не сделали) и войти в систему. |  |  | 
 | ЭТО ЛОЖЬ, ГНУСТНАЯ ЛОЖЬ!!!!!! По крайней мере на португальс(+)Отправлено: ums 11.02.2004 в 16:19 |  | ком языке это ничего не означает!!! Мой брат четвёртый год живёт в Португалии, по-португальски разговаривает свободно, но то что здесь написано - ничего общего с данным переводом не имеет. По его словам это какаято несуразица, которая даже нормально и не читается. Думаю что с другими языками такаяже хрень. А вы вот сами попробуйте перевести назву птички чиж на английский? Правильно, siskin. По русски читается - сиськин. А как тогда будет звучать на английском "чижик-пыжик"? Может быть "сиськин-писькин"
 |  |  |  |  |